Фитна имеет много значений: 1) корень слова означает «попытку» или «искушение», как в аятах 2:102 и 8:28; 2) аналогичное значение — «испытание» или «наказание», как в аяте 5:71; 3) «мятеж» или «подавление [веры]», как в аяте 2:193, и здесь, и в аяте 8:39; 4) здесь же, в аяте 8:25, предположительно есть дополнительный оттенок значения: «разногласие, подстрекательство к бунту, гражданская война». Это предостережение против внутренних разногласий или мятежей было очень своевременным в раннеисламский период гражданских войн, и как никогда своевременно сейчас, ибо воздействует как на виновных, так и на невинных.
Во время войн или в периоды массовых народных волнений и смут любые нормальные государства с полным основанием и должным образом немедленно пресекали попытки распространения безрассудных слухов и сплетен. Окажись эти сведения ложными, они могут вызвать ненужную тревогу и смятение, если же они достоверны, это может напугать робких и вызвать некоторое беспокойство и чувство опасности даже у самых храбрых, поскольку противник неизвестен, а значит, неизвестны и методы защиты от грозящей опасности. Необдуманные, безрассудные слухи, ложные или правдивые, могут также воодушевить и поддержать врага. Самое верное в такой ситуации — сохраняя спокойствие, поручить выяснение всех сведений непосредственно тем, в чьи обязанности входит расследование этого. Тогда они смогут, проанализировав все детали, предпринять необходимые меры, чтобы расстроить планы противника и обезвредить его. Действовать иначе, то есть руководствоваться слухами преднамеренно или по беспечности — значит прямиком угодить в сети зла.
Если мы полагаемся на людей, которые несправедливы и неискренни, и доверяем им, вероятнее всего, они скорее помешают нам, нежели окажутся чем-то полезными. И только Всевышний Аллах — как всемогущ, так и всеблагостив, и все наши дела лучше всего доверять Его заботе и попечению. Он — самый лучший хранитель и блюститель всех интересов. Поэтому нам не следует особо верить словам исповедания лицемеров, которые они произносят лишь для видимости, а доверять мы должны только Всевышнему. И никакие тайные уловки и интриги, замышляемые против нас нашими врагами, не смогут поколебать и пошатнуть нашу уверенность и абсолютное доверие Ему. Против их козней нам следует предпринимать все предосторожности, что в наших человеческих силах, однако, сделав это, мы должны полностью положиться на волю Всевышнего, Которому известен весь внутренний ход событий лучше, чем может представить себе любой человеческий разум.
Ули аль-амр — те, на которых возложена власть, полномочия или ответственность и право принимать решения или урегулировать важные дела и вопросы. Безусловно, вся абсолютная и окончательная власть остается у Всевышнего; пророки получают свои полномочия от Него. Поскольку Ислам не разграничивает религиозные и светские дела, то предполагается, что в обычном государстве процветает праведность и добродетель, и во главе его стоит праведный имам, и мы должны уважать и подчиняться его авторитету; иначе в государстве не будет порядка или дисциплины. Но и там, где на самом деле существует явное разделение между законом и моралью, между светскими и религиозными делами, как в большинстве современных стран, Ислам все же призывает светские власти руководствоваться справедливостью и добродетелью при исполнении своих обязанностей, и в этом случае предписывает повиновение такой власти.
Урок третьего эпизода таков: предпринимайте предосторожности и делайте все, что в ваших силах, чтобы защититься от зла. Но никакая защита не является абсолютной, пока вы не будете искать помощи и милости Аллаха. Лучшие из ваших приготовлений рассыплются в прах, когда придет назначенный День.
(14.04.1872–10.12.1953), политический и общественный деятель. Автор всемирно известного перевода смыслов Корана и комментариев к Корану (1934 г.)
Журнал «Минарет» ЂЂЂ 1-2 (31-32)' 201206.08.2012
ИД «Медина» ЂЂЂ Журнал «Минарет» ЂЂЂ 1-2 (31-32)' 2012
Комментариев нет:
Отправить комментарий